Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Amatőr Írók Klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Amatőr Írók Klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Amatőr Írók Klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Amatőr Írók Klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Leírás: Életünknek több fordulópontja van, de
rajtunk áll, melyiknek hagyjuk, hogy fordítson életünk alakulásának
irányán. Létünk alkonyán már nem sok esélyünk marad radikális
változásra, újrakezdésre, de dönthetünk másként, lehet másképpen, mint
ahogy elképzeltük a véget.
Készült 2013-ban a Játék a színekkel című oldal kihívására választott kulcs alapján, mely a következő volt:
karakter:
Valamikor sikeres és gazdag ember volt, mára már csak egy megfáradt
öreg, aki szeretne kilépni az életéből, és élni az átlagos nyugdíjas
hétköznapokat. A feleségétől rég elvált, mégsem keresi a nők társaságát,
egy új kapcsolathoz már túlkorosnak tartja magát.
helyszín:
Egy vasútállomás órája alatt
- Az élet áldozatok meghozásával jár,
kölyök - jelentette ki teljes határozottsággal, azzal hatalmas agyarait
belemélyesztette a vállamba. Olyan őrült fájdalmat éreztem, melyet most,
mintegy negyven év után is megrázó felidézni, már csak a gondolatától
összerándulok. Felrévedek a múlt emlékeiből és körbepillantok a
vasútállomáson. Minden nyugodt. Az emberek kicserélődtek mellettem, már
egy másik vonat áll a jobb oldali sínen, a bal oldalin pedig indulni
készül, tehát... Felpillantok a felettem lévő 1900-as éveket idéző
órára, azonban ahhoz, hogy a számlapot láthassam, előre kell dőlnöm és
spirálisan meg kell tekernem magam, mely hatvanhárom évesen kissé
megterhelő már a gerincemnek. Finom ropogás kíséri a mozdulatot,
berozsdáltak már a csigolyáim, rég volt, hogy itt jártam és egy farkasra
vártam. Rengeteget formált az idő a Nyugati pályaudvaron, megújult,
korszerűbb lett, mégis megtartotta régi báját. Az épület szinte semmit
sem változott, csak a benne futó szerelvények és üzletek, a közlekedő
emberek, a kezükben lévő tárgyak... Nem tudom, mikor jártak itt először a
farkasok, azt sem, hogyan választották maguknak ezt a forgalmas helyet,
de talán azt remélték, a tömegek elrejthetik őket, feltűnés nélkül
elslisszolhatnak köztük vagy beleveszhetnek, ha üldözőik voltak.
Fogalmam sincs, mindenre sosem jöttem rá, csupán abban vagyok biztos,
megvolt a maguk oka, hogy folyton ide rendeltek. Hajdanán beszippantott
titokzatos, ismeretlen világuk, lenyűgözött, azonban idős fejjel
belátom, a pokol mélyére kerültem, amikor megjelentek az életemben és én
úgy hittem, egy lettem velük. Démonná váltam. Pedig elvileg nem is ők
voltak az igazi szörnyetegek, hanem a korcsok... Talán újra
elszaporodtak és kéne a farkasoknak a tudományom, hogy megfékezzék a
burjánzást, talán Oyrah szerelme mégsem volt olyan mulandó, talán...
Uram atyám, fogalmam sincs, mire kellek még nekik! Elszállt felettem az
idő, testileg és lelkileg megfáradtam, tán kimondhatom, sikerült
megemésztenem fiatalkori kalandomat velük, mégis ahogy rájövök, másfél
órája várok ezen a padon ülve arra, hogy valaki felbukkanjon, arcon csap
a felismerés: rettegek. Rettegek, hogy valóban megjelenik egy közülük.
Hajdanán
szép szál legény voltam, a rendszerváltás idején születtem, de a
változásokból körülöttem nem sokat érzékeltem, a szüleimet rázta meg
inkább, én majdnem két méteresre nőttem az évek alatt, szélesek voltak a
vállaim, s edzettem, hogy erős lehessek. Tizenhét évesen lekötöttek a
lányok, azonban mindennél előbbrevaló volt a tanulás, hogy
megvalósíthassam apám nagy álmát, mely akkor még az én álmom is volt, és
a plasztikai sebészete mellé gyógyszergyártót hozzunk létre. Már nem
emlékszem, miért volt számomra tetszetős ez az elképzelés azon túl, hogy
dúsgazdaggá válhattam, csupán arra, hogy az ára sokkal nagyobb volt,
mint a hozama. De erre is később jöttem rá. Hajdanán még hajtottam, mint
egy állat, nem voltam annyira népszerű, mint amennyire szerettem volna
az lenni, ezért sokat bosszankodtam. Nehéz feladatnak bizonyult
összeegyeztetni a célért való teperést a vonzó külső megteremtésével és
fenntartásával, a kapcsolatok építésével és életben tartásával, meg
csajozni. Márpedig nekem minden kellett. Telhetetlen voltam és
mérhetetlen energiát pazaroltam teljesen felesleges dolgokra. Ha tudtam
volna, amit ma tudok, tizenhét évesen megnyugodtam volna, üzletvezetőnek
megyek, tojok apám hülye meséire, nem próbálok megfektetni megannyi
lányt, csupán azzal az eggyel törődöm, aki igazán tetszett, ezáltal
mérföldekkel boldogabb életpályát futottam volna be. Azonban kellett
néhány év, mire rájöttem, a szép mázon belül a legszörnyűbb rémálom vár,
amit el sem tudtam volna korábban képzelni.
Ebben az időben
jelent meg az életemben Oyrah. Fantasztikus csaj volt, szó szerint
földre szállt isteni teremtménynek tartottuk. Volt valami indiaiakra
emlékeztető a külsejében, a bőre kreolos volt, a haja fekete, a szemei
azonban zöldes barnák. Nőies arccsontjai közt keskeny, formás orr ült,
ajkai vékonyak voltak, álla finoman görbült viszonylag erős
állkapocscsontba. Azt hiszem, a mai napig képtelen vagyok jól leírni őt,
de olyan érzésem támadt mindig vele kapcsolatban, mintha egy
számítógépes programmal a tökéletes nőt rakták volna össze a világ
különböző tájairól válogatva a legszebb vonásokat. Vállai keskenyek
voltak, mellkasán tenyéri, kerek és feszes keblek ültek, hasa lapos volt
és izmos, oldala szinte futtatta a szemet szélesebb csípőjére,
kellemesen nagy fenekére. Combjai erősek voltak és hosszúak, s bár
folyton edzőcipőt vagy saruhoz hasonló lábbelit hordott, időnként
tipegett a sarkát megemelve, mintha magassarkú volna a lábán. Erősnek
tűntek a karjai is, mégis nőiesnek, kezei arányosak voltak, ujjai
hosszúak és formás, nem túl hosszú körmökben végződtek. Sosem sminkelte
magát, nem festette sem a körmét, sem a haját, mégis az összes lány őt
irigyelte a szépségéért. Természetes volt rajta minden, ő azonban nem
tűnhetett természetesnek ebben a városban. Sokkal jobban el tudtam
képzelni egy dzsungelben, s ha rá gondoltam, is levelek, ágak, vagy
földillat jutott az eszembe. Furának tartottam ezt, bár nem volt
furcsább, mint Oyrah neve, viselkedése és a belőle áradó kellemes
természetszag. Nem tudom másképp nevezni, mert nem olyan jó az orrom,
hogy felismerjem a különféle erdők illatát, de az volt neki. Nem
értettem túlságosan, honnan vagy hogyan, hiszen Budapest már akkoriban
sem bővelkedett erdős parkokkal, ez pedig tovább növelte a kérdéseket
Oyrah-val kapcsolatban.
A megérkezésével megváltoztak a
dolgok a suliban, sokan a lábai előtt hevertek, mások féltékenyen és
irígyen figyelték lépteit, pedig ő egyikre sem vágyott. Az első évben
kialakultak a viszonyok, egy hat fős baráti társaság épült köré, főleg
fiúk, ezért én szerettem volna lenni a hetedik. Nem jött össze, nem
fogadtak be, s a második évben egy nálunk fiatalabb, Bathur nevezetű
srác került az alattunk járó évfolyamba, aki unokatestvéri
kötelességének érezte őrizni Oyrah-t. Ő ugyanolyan szagú volt, a rokoni
kapcsolat letagadhatatlan lett volna köztük, és megkeserítette azt az
évemet, még verekedtem is vele. Csúnya vereséggel végződött a részemről,
aztán még apámtól is kiérdemeltem egy pofont példátlan
magaviseletemért. Azonban talán mégis ennek köszönhettem, hogy a nyáron
Oyrah közelébe kerültem. Mintha a környékünkön laktak volna, megjelent a
közértben, a plázában bukkant fel, a parkban... Vonzott az a lány, s ez
a vonzás már nem csupán a lényéből áradt, tudatosan gerjesztette is. Az
egész nyarat együtt töltöttük, megismertem a családját, melynél furább
társaságot még sosem láttam. Hevesek voltak, mint az olaszok, ám nem
olyan hangosak, rengeteg gesztikulációval kommunikáltak, s afrikai
törzsekéhez hasonló változatosság jellemezte a hangkészletüket. De az
egész család ilyen volt! A legtöbbjük nevét nem tudtam megjegyezni, sőt,
örültem, hogy nem kevertem össze Oyrah hét testvérét, eszembe jutott
szülei keresztneve, s a fejembe ment annak a mintegy tizenkét
unokatestvérnek a megnevezése, akik gyakori vendégek voltak a házukban.
Tulajdonképpen el voltam képedve, mert az egész família erdőillatú,
fenséges, edzett és összetartó volt, idegennek éreztem magam köztük. És
az is voltam. Őszintén szólva kevesen nézték jó szemmel Oyrah körüli
legyeskedésemet, Bathurral megmaradt a rossz viszony nagyon sokáig, s
legidősebb testvérként a kisebbeket is ellenem hangolta. Mégis minden
ehhez hasonló egyet nem értés ellenére ilyen egységet vagy összetartást
elképzelni sem tudtam volna. Ha a családfő mondott valamit, mind fejet
hajtottak az akarata előtt, a fiatalok fegyelmezetté váltak, aztán ha a
kötelezettségek árnyai elvonultak, fogták magukat és kimenekültek a
házból játszani, egymást ugratni, birkózni. Ez is szokatlan volt
számomra, a gyerekek folyamatosan lökdösték, gáncsolták, lebirkózták
egymást, folyton versengtek, ugrándoztak, mintha nem akart volna
kifogyni belőlük az energia. Ezalól Oyrah sem volt kivétel, bátran
rámorgott bármelyik fivérére, könnyed harcba bocsátkoztak, mókáztak,
mulattak, engem azonban sosem vontak be, aminek titkon nagyon örültem.
Hiába voltam én is edzett, éreztem, hogy nem tudom velük felvenni a
versenyt, a mozgásukban és a viselkedésükben volt valami különös
állatiasság, ami belőlem teljes mértékben hiányzott. Próbáltam megérteni
is, mi mozgatja őket, miért ennyire másak, mint a többi ember, de csak a
hierarchiát ismertem fel köztük, s azt, kétségtelenül más országból
jöttek, de hogy melyikből és mikor tanulták meg majdnem tökéletesre a
magyart, arra nem jöttem rá.
Az egyetem kezdetével szinte
ollóval vágták el a nyaramat. Gólyatáborba mentem, ahol megismerkedtem
azzal az élettel, amire vágytam, ahol amolyan nagymenőnek érezhettem
magam, kedveltek a társaim és távolodni kezdtem Oyrah-tól meg a
családjától, végül karácsony előtt valamivel szakítottunk is. Nem volt
rá időm, megváltoztak az igényeink, mások lettünk. A következő éveim
hajtással teltek, tanultam, csajoztam, buliztam, edzettem, építgettem a
jövőmet. Az élet támogatott benne, egy láthatatlan kéz folyton segített,
ezért szerencsésnek éreztem magam, noha nem sikeresnek, inkább voltam
fáradt és visszavágytam Oyrah családjának nyughatatlan biztonságába.
Rengeteget gondoltam rá, a kirándulásainkra, az erdőre, ahonnan valahogy
kiüldözték a csöveseket és ők uralták, mintha mindig is a természet
őrei lettek volna. Innen lehetett az erdőillat, mely áradt belőlük,
hiszen rengeteget kergetőztek, mókáztak és birkóztak ott. Persze nem
fordultam vissza hozzájuk, hiába vágytam rá, hajszoltam magam előre,
azzal keltem és feküdtem, hogy még pár év kemény munka és ugyanolyan
kellemes közeget teremthetek magamnak, mint amilyen köztük honolt.
Hülyeség volt, utólag beláttam, sosem sikerülhetett volna, megálmodtam
az egészet mindenféle realitás nélkül és az élet közbe is szól, hiszen
épp csak belekezdtem a mesterképzésbe, mikor Bathur megkeresett. Éjszaka
volt, buliból tartottam hazafele, mikor a semmiből mellém csapódott és
azt kérdezte, elrabolhat-e. Bizalmatlanul elhúzódtam tőle, még az
alkohol mámorában sem cimboráltam vele, s ő választ sem várt, már terelt
is. Haza akartam menni, elfáradtam, sajgott a talpam, zsongott a fejem,
ezért veszekedni kezdtem vele, bárhogy próbált csitítani, mígnem
megjelent előttünk egy velem egymagas, erős testfelépítésű, szőrös, két
lábon álló, de hosszú, erős pofával rendelkező állat. Hatalmas fogai és
villogó szemei egyértelművé tették, hogy valamiféle ragadozó, mely engem
szemelt ki, ezért a látvány mélyen belém égett. Egyből elhallgattam, a
félelem, amit éreztem, kitisztította a fejemet, főleg, mikor hasonló
szörnyeteggé alakult a mellettem álló srác is. Azt hiszem, üvöltöttem,
és fejvesztve rohanni kezdtem, a két rém pedig üldözött. Szinte
hallottam a nyakamba lihegni őket, holott morogva, egymást tépve
igyekeztek legyőzni még utánam loholva is a másikat. Az éjszaka
hidegebbnek, sötétebbnek és veszélyesebbnek tűnt, mint valaha, két
emberi testbe rejtőzött fenevad vagy démon kergetett, eltévedtem,
kétségbeestem, minden használható gondolat kifutott a fejemből, így
szaladtam, ahogy a lábam bírta. Nem néztem, hol vagyok, utcáról utcára
kanyarodtam be, kerültem a sötét, keskeny kereszteződéseket, mintha csak
az árnyak szörnyeteggé változhattak volna és az életem akarnák.
Rettegtem, csontig hatolt bennem a félelem, ami miatt nem éreztem az
izmaim fáradtságát, a tüdőm szúrását, elmúlt talpam sajgása is, csak
menekültem. El sem tudtam képzelni, mi lesz velem ezután, pedig rosszabb
lett a helyzetem. Farkasvonítás töltötte be a város csendjét, aztán
újabb és újabb. Kár lett volna bárhova is bújnom, biztosra vettem, hogy
minden próbálkozásom hiábavaló, s valóban az volt, a vonítást követően
hamarosan nyolc hatalmas farkas vett körül. Gyűrűbe zártak, de lassan
közelítettek hozzám. Nem volt nálam sem kés, sem semmi, amivel
felvehettem volna a harcot, hogy egy perccel is növelhessem az életem
hosszát, ezért szűköltem a félelemtől. Kétségbeestem.
- Nem
akarunk bántani - hangzott fel távolabbról Bathur mély hangja. Emberi
alakban lépett a fenevadak gyűrűjén belülre, közel azonban nem jött
hozzám. Szegényes utcafény világította meg őt és a farkasokat, de most
más volt a tartása, vállait felhúzta, kezeit eltartotta a testétől,
mintha kész lenne valamilyen judos kötött fogást alkalmazva a földre
vinni. A járása is megváltozott, a pillantása pedig egyenesen metszővé
vált, szemeit sárgára festette a lámpafény, ruháján pedig friss vér
csillogott. Remegtem és kapkodtam a levegőt, félve fordultam felé, ám az
esélytelenek reménytelenségével. - Gyere velünk és nem esik bántódásod.
- Tarthatónak tűnt, noha biztos voltam benne, ezzel az életem
megpecsételődött. Nem volt más választásom, úgyhogy elfogadtam az
ajánlatot és hagytam, hogy Bathur mellém lépjen, majd terelni kezdjen. A
hatalmas állatok oszlani kezdtek, végül eltűntek, mintha a sötétséggel
váltak volna eggyé, mi pedig némán szeltük át a fél várost. A mai napig
nem tudtam felidézni az akkori utamat hozzájuk, csupán arra emlékszem,
hogy út közben töröltem le az arcomról a könny és izzadtság maradékát, a
remegésem azonban nem szűnt meg.
Vártak ránk, méghozzá nem a
házban, hanem az erdőjükben. Ott volt szinte az egész kívülálló, idegen
és furcsa banda, még Oyrah is, noha ő hátul, pusztán annyira
merészkedett elő apja mögül, míg átnyújtott nekem egy üveg vizet, aztán
visszavonult mögé. Hálásan fogadtam, meghúztam, végül a földre rogytam.
Némán telt el egy perc, azalatt mindenki megtalálta a helyét, elhalt a
sustorgás, a família fegyelmezetté vált és egyként várták Oyrah apjának
megszólalását. Némileg lenyűgözött ez az egész, hiszen a férfinek nem
kellett semmilyen módon csendre intenie a társaságot, az mégis elnémult.
-
Hat éve, mikor megismertelek - szólalt meg olyan hangerővel, amitől
mind tisztán érthettük szavait -, a lehetőséget láttam meg benned.
Támogattunk az elképzeléseid megvalósításában, mert tudtuk, hogy egy nap
szükségünk lesz rád. Eljött ez a nap - tette nyilvánvalóvá, ha még nem
lettem volna benne teljesen biztos. - A korcsok megint elszaporodtak,
pusztítják az életet, melyet mi védünk. A mi fajtánk ezért létezik,
védjük, tápláljuk, segítjük az életet, a természetet, fenntartjuk a
szellemvilág és e világ közti egyensúlyt, azok a férgek azonban káoszt,
halált és romlást terjesztenek. - Egy mukkot nem értettem abból, amit
mondott. Mármint a szavak tökéletesen csengtek, értelmezhetőek voltak,
csupán... elképzelésem sem volt, milyen fajtáról, milyen korcsokról és
milyen egyensúlyról beszélt.
Szép lassan értettem meg mindent
az évek során, melyek telni kezdtek, méghozzá ezután rohamtempóban. A
tudományom és az egykori Oyrah-val ápolt viszonyom hozzájuttatott a
kontinens egyik legjövedelmezőbb üzletéhez. Tanulmányozhattam a farkasok
vérét, génanyagát, melyből számukra valami szert igyekeztem találni a
korcsok szaporodásának megállítására, az emberek számára pedig
bőrfiatalítót, regenerálószert találtam fel, ugyanis a farkasok rettentő
sebességgel épültek fel a legsúlyosabb sérülésekből is. Összehangoltam a
kutatásaimat apám plasztikai sebészetével, így a műtéti hegek
gyorsabban és szebben gyógyultak meg a páciensein, az eredményei hamar
kiugróak lettek a többi hasonló profillal rendelkező üzlet közt.
Különféle krémeket találtam ki ráncokra, bőrhibákra, cellullitra, mivel a
farkasoknak tökéletes volt a bőrük, eltűntek róluk mindig a hegek
maradéktalanul, puha és selymes tapintásuk volt, amit a nők mindigis
akartak. Jól ment, nagyon jól, emellé egy lelkes, odaadó és energikus
feleségre is szert tettem Oyrah személyében és három csodaszép
gyermekünk született. Boldognak mondhattam magam, imádtam dolgozni,
hajtott a felfedezések iránti lelkesedés, talán a becsvágy, de nem
hittem, hogy ez rossz, mivel mindig a családom volt számomra az első.
Azonban a kicsiket felnőni már nem láthattam, a farkasok egyszeriben
kivonultak az életemből, magukkal vitték a gyerekeimet, Oyrah elvált
tőlem és mintha sosem lett volna az a két évtized, visszaállt egy
átlagos monoton menetre az életem. Nekem persze meg kellett értenem
mindent, jóformán beleszólásom nem volt semmibe: a farkasokat hívta a
természet, itt csak veszélyeztették az embereket, a falkát szolgáló
kutatásaim nem haladtak a megfelelő ütemben, többen úgy vélték, csak
kihasználom őket az üzleti sikerek érdekében, így hamar én lettem a
bolhájuk, ezért lepöccintettek magukról és hátrahagytak. Elvesztettem
mindent és mindenkit, a szüleimet eltemettem az utolsó nagyobb
megtakarításaimból, a sebészetet felvásárolták, a kutatásaimat
megsemmisítettem, mert így láttam biztonságosnak, a gyerekeim és volt
nejem sosem nézett felém, most mégis itt ülök reszkető gyomorral,
elszorult torokkal, mert az maradtam, aki voltam: egy balek. Soha nem
tartoztam közéjük, eszköz voltam számukra, s ha kedveltek is, nem voltam
fontos a farkasoknak, én meg ugrom az első szóra... Nevethetnék, de már
ahhoz is fáradt vagyok. Mondják inkább meg, mit akarnak, kérdezzenek,
aztán hagyjanak békén, ahogy eddig. Remélem, már nincs sok a halálig,
mert unom az egészet, nincs szükségem újabb csalódásokra sem. Fiatalként
voltak álmaim, vágyaim, hajtott az elszántság, a farkasok eltűnése
azonban szép lassan összedöntött körülöttem mindent. Mintha magukkal
vitték volna az életem tartóoszlopait... Mintha a támogatásuk nélkül nem
egy zseni lettem volna merész elképzelésekkel...
A felettem
lévő óra halk kattogása, az utazók moraja és a mozdonyok csendes
zógolódása kezd az agyamra menni. Mióta várhatok itt?! Ha lenne
büszkeségem, felkelnék és elcsoszognék haza, elfelejteném az egészet és
hiába szólítanának újra, a házamba kellene jönniük, ha beszélni
óhajtanának velem. De nincs... erősebb a kíváncsiság. Talán láthatom a
gyerekeimet. Talán magyarázatot kapok, Oyrah hogy volt képes elhagyni,
hova lett a farkashűség belőle. Talán az utolsó néhány éveimet boldogan
élhetem le. Sok rohadt talán...! Mind úgyis csak ábránd. Már nyomja a
pad a fenekemet, ezért felállok és óvatosan kinyújtóztatom megfáradt
testemet. Mennyivel másabb lett volna a fotelemben ülni és olvasgatni...
Mármint tovább, nem törődni a hollóval, mely megjelent az ablakomban.
Még ma is tisztán emlékszem rá: “Adj neki valamit enni, ezzel köszönöd
meg a szolgálatait, hogy eljött hozzád és üzent neked.”. Agyrém, mégsem
bírtam kihagyni, s még el is jöttem, én ostoba. Viszont ha már állok,
elindulhatnék. Órák teltek el a szokásos időponttól, még a személyzet is
kicserélődött a pályaudvaron, ezernyi és több embert láttam zsongani,
elutazni és megérkezni, vonatokat a távolból visszatérni, s titokzatos
új hely felé elmenni. Elegem van, tele a fejem zajjal. Ma már olvasni
sem fogok, zenét sem akarok, csak lefürdök, bebújok az ágyba és várom az
álommanót.
Utazók nagyobb csoportjába keveredem a
pályaudvaron, miközben a hatalmas ajtó felé haladok. Fiatalok, talán
középiskolások, de langaléták valamennyien. Néhányan különféle kütyüket
tartanak a kezükben, fel sem néznek a képernyőkről, mások el nem
eresztenék egymást, összekapaszkodnak, mintha viharban haladnának.
Elkeveredem köztük, a színkavalkád, melyet jelentenek, összezavar, a
lábaim meginognak, az erő kifut belőlük. Ekkor valaki megragadja a
karom, amitől a szívbaj jön rám, pillantásom azonnal odakapom.
-
Hadd segítsek, öreg! - szól érdes, felnőttes, mély hangján. Ismerem ezt a
morgást, csak az idő változtatott rajta egy keveset, érettebbé tette,
ahogy a hozzá tartozó immár kifejezetten férfias, erős alakot is.
Képtelen vagyok örömmel tekinteni rá, szemeim haragosan villannak
Bathurra, miközben kivezet a seregletből, majd lesegít a lépcsőn.
-
Késtél - olvasom a fejére lefelé menet. A legtöbb esetben ő jött értem,
mikor várakoznom kellett a farkasokra itt, ezért nem lep meg a vele
való találkozás, noha a megjelenésével valóra vált a félelmem, kezdődik
valószínűleg megint a rémálom. Mindenesetre igyekszem inkább mérgesnek,
mintsem ijedtnek látszani, így Bathur lassít léptein, figyelmesen kísér
le az aluljáróba. Talán annak köszönhető, hogy egyre kevésbé éreztünk
egymás iránt ellenszenvet, hogy szinte minden alkalommal ő jött értem,
tudtunk egy keveset beszélgetni, a technika előrehaladtával még inkább a
másik jóindulatára voltunk utalva, mivel feltűnés nélkül kellett
felszívódnunk. Mostanra kifejezetten megkedveltem, az emlékeim vele
kapcsolatban megszépültek, derűvel vagyok képes visszagondolni egykori
haragomra és féltékenységemre, ám közel negyven év engem aszottá tett,
míg ő üde, alig tűnik harmincnak, talán annyinak se. Irigylésre méltóak
az izmai, a nyaka és állkapocscsontja erős, a mozgása magabiztos, mégis
fiatalosan légies az én merevségemhez képest.
- Örülj, hogy én
jöttem és nem az egyik korcs - morogja halkabban, formátlan szavakkal,
melyeket alig értek. Nem ereszt el, hanem magabiztosan vezetni kezd az
aluljáróban a vécé felé, mely mellett ott egy ajtó, ami mögött eltűnve
már hamar célegyenesbe fordulhatunk úgymond. Mérgesen fújtatok, mégis
hagyom támogatni magam, nincs értelme harcolni, tisztában vagyok Bathur
erőfölényével és azzal az elszántságával, hogy akár a vállán cipelve is,
de elvisz a falkához. Megteszünk néhány métert makacs hallgatásban a
tömeg miatt kavarogva, aztán csak rápillantok. Sötétszín szemei
fürkészik az embereket, alig hallhatóan szimatol, végül véletlenszerűen a
kiszúrt bejárathoz sodródik velem, azzal alig kinyitva az ajtót beránt
az aluljáróból. Alagút vezet valamerre, vaksötét van, ezért a férfi maga
elé vezényel és vállamra téve a kezét tol előre. - Menj bátran, sima a
terep - kér biztatóan.
- Minek jöttetek vissza? - szegezem is
neki a kérdést. Modortalanság, tisztában vagyok vele, pláne, amilyen
hangsúlyt sikerül megütnöm, ám több órányi idegeskedéssel töltött
várakozás után úgy vélem, megérti, hogy nincs kedvem bájcsevegni, a
lényeget akarom tudni, méghozzá mielőbb.
- Majd a vezér elmondja - válaszol teljes komolysággal.
-
Mind visszajöttetek? - kezdem faggatni, hátha kiszedek belőle valamit,
noha tudom, Bathur mindent elmond, amit elmondhat, azonban vezére
utasítása szent számára, nem fog eljárni a szája véletlenül se, így
felesleges ugyanazt a kérdést másféleképpen feltennem.
- Nem, a fél család Romániában maradt.
- Hogyhogy? - kérdezek tovább, most meglepetten.
- Itt harci helyzet áll fenn, a nőstények és a kölykök biztonságosabb, ha távol maradnak.
- Miért van az, hogy ebből mi semmit sem érzékelünk?
-
Hogy emberek tűnnek el? - kérdez vissza szinte cinikusan a férfi. -
Állítólag világgá mennek, elrabolják őket, vagy csak eltűnnek, valójában
azonban a korcsok tépték szét valamennyit. Megszaporodtak a
bűncselekmények, egyre többen halnak meg, de a legtöbb esetről nem
számolnak be a hírekben. Amiről ti emberek azt hiszitek, értelmetlen
mészárlás, arról mi farkasok pontosan tudjuk, hogy kell nektek adni egy
hihetőbb sztorit, minthogy a fővárosotokban hatalmas vadállatok
marcangolnak szét valakit - folytatja állhatatosan, továbbra is
lekezelően. Meg akarok fordulni és az arcába nézni, noha én nem látnám
őt, azonban ahogy tol előre, előre borulok. A farkas elkap, morranva
fújtat a nyakamba, miközben mellkasához szorít. Kicsinek, törékenynek és
védtelennek érzem magam erős karjaiban, amitől a hideg kiráz, ha arra
gondolok, a korcsokkal szemben ugyanezt érezhetik mások. Bathur talpra
állít és megköszörüli a torkát, miközben tovább menetelünk előre, nekem
viszont nem megy ki a fejemből mindaz, amit mondott, aggodalommal tölt
el, hogy egy ennyire informális, lenyomozható világban, mint a miénk,
olyasmik történhetnek meg, melyekről a farkas beszámolt, s a titkos
szervezetek még nem irtották ki a korcsokat. - Az embereknek mindig is
szükségük volt csúsztatásra és hazugságokra - szólal meg újra
kisvártatva, kissé talán szelídebben. - Kitörne a pánik, ha megtudnák,
mi történik valójában. A rendfelügyelőitek már most félnek kimenni
egy-egy helyszínre, mert nem tudják, ott lelik-e még a fenevadakat.
- Hogy szaporodhattak így el? Nem is voltatok itt!
-
Vándorolnak és persze szaporodnak. Hontalan fajzatok, de a természet
munkál bennük. - Mindig csodáltam, mennyire egyszerűen, szépen és
mélységes gyűlölettel képesek beszélni a korcsokról, holott azok a
szerencsétlenek az ő bűneik végterméke. Hah... már én is tárgyiasítom
őket, ráadásul bűnnek nevezem a korcsokat? Pedig nem kellene így
gondolnom két farkas szerelmének gyümölcsére.
- Álljunk csak meg
egy pillanatra! - csattanok fel, s most okosabban késztetem
megtorpanásra a férfit, kezeimmel kitámasztom magam a két falon. - Nem
úgy volt, hogy képtelenek a szaporodásra?!
- Amit mondtam, nem
úgy értettem - felel morogva. Azt hiszem, sikerült kellemetlen helyzetbe
hoznom, holott egyáltalán nem ez volt a célom. - Természetesen
próbálkoznak, talán lesz is belőlük valami még elkorcsosultabb, de
tudomásunk szerint nem képesek ivaros úton szaporodásra, pusztán ahogy
vándorolnak, duzzadnak a falkáik.
- Tehát nem is egy falkáról beszélhetünk - állapítom meg zsémbesen.
- Három van - felel. - Indulj tovább, hosszú még a dolgunk listája és már várnak ránk! - kér határozottan.
-
Én is vártam rád órákat, Oyrah-ra éveket - vetem a szemére hűvösen. Nem
tol előre, csak morranva fújtat ismét, de úgy fest, enged nekem.
-
Ő is visszajött, nem lehetett eltántorítani ettől - tájékoztat, mire
összeszűkül diónyira a gyomrom, szinte azonnal émelyegni kezdek. - Majd
beszélhetsz vele - biztosít róla. Az idegességem ettől csak nő, azt
hiszem. - Három falka vadászik egy nagy félre. Szerinted könnyű volt
érted eljönni? - kéri rajtam számon, amivel kizökkent abból a
feszélyezettségből, amit az előbbi információ keltett bennem és szinte
felháborodottá tesz.
- Nem érdekelnek a kifogások, Bathur, semmin sem változtatott volna, ha az otthonomba jössz.
- Csaljam őket oda? - morogja.
- Azzal, hogy hollót küldtetek értem, már belekevertetek - közlöm vele mérgesen.
-
De nem találtak a nyomodra, emberek közt voltál és fényes nappal.
Biztonságban ültél néhány órát ahelyett, hogy az otthonodban
retteghettél volna. - érvel határozottan. Ó, szóval megtalálhattak volna
a korcsok anélkül is, hogy hollót küldenek értem! Hát ez igazán
nagyszerű... - Jól emlékszem, hogy reszkettél és sírtál, mikor először
láttál minket valódi alakunkban - kezdi, s hangja lejtése megint
változik, bársonyosabb lesz, s ha lenne itt hely, most körbejárna
körülöttem, mint egy prédáját csapdába ejtett vadállat. Szinte látom
magam előtt. - A korcsok szörnyűbbek, nem gyógyulnak fel a sebeikből
rendesen, nem egy közülük nyomorék vagy a nyálát csorgató esztelen
fenevad tele pusztítási vággyal.
- Talán te nem voltál ott
évekkel ezelőtt - válaszolok elsötétülő hangon -, de egyszer részese
voltam egy összetűzéseteknek. A vezéretek azt merte mondani nekem, az
élet áldozatok meghozatalával jár és megmart. Nem tudom, hogy a halálom
kívánta, vagy csak a vérszagra gyűlő szörnyetegekre pályázott, a nyoma
azonban a mai napig a testemen van. És akkor láttam korcsokat, harcot,
cafatokra szakadó farkasokat és farkasfajzatokat. Tudod, Bathur - mondom
a vállam felett hátranézve rá -, sokat, éjszakákat gondolkodtam azon,
miért hagytatok életben, mikor elmentetek. Rengeteg olyan tudás van a
fejemben, melyről ha beszéltem volna... - Függőben hagyom a mondatot, a
férfi pedig elfordítja a fejét, a sziluettjét szerencsére látom.
- Oyrah-t okold.
Több
szó nem esik köztünk, néhány másodpercnyi hallgatás után finoman előre
lök engem, jelezve, hogy folytatnunk kell az utat előre, azzal a föld
alatt eltávolodunk a főváros nyüzsgő szívétől. Egyszerre érzek
döbbenetet és fájdalmat. Összezavar, hogy a nő, akiről évekig hittem,
eldobott mindent, amit érzett, egy cseppnyi lehetőséget hagyott
mindkettőnknek a viszontlátásra. Az életem pont ennyi: egy csepp
lehetőség. Románia nincs olyan messze, találkozhattunk volna. Nem tudom,
mikor és miért, de talán ő is reménykedett benne, hogy látjuk még
egymást. Ám én megöregedtem, már nem hasonlítok arra, amilyen voltam és
nőre sincs szükségem, maradék életemet a kis viskómban leéldegélem, s az
idő majd elenyészi az emlékeket velem kapcsolatban. Sokkal tovább élnek
ők, mint én, elfelejtenek majd...
Fáradtan rogyok le a nekem
felkínált ülőalkalmatosságra a falka otthonában, mivel hosszú volt ez
az út, kimerültem. Kapok egy pohár vizet is, a farkasok pedig körém
gyűlnek, ám nem mindenki, néhányan kint maradnak, de aki bejön a házba,
az a földön foglal helyet. Susmorognak, egymást lökdösik néhányan,
furakodnak, helyezkednek, szinte hullámzik előttem a padló a játékosan
viaskodó fiatal férfiaktól. Hagynak kifújni magam, azalatt
körbepillantok és megállapítom, hogy szinte semmit sem változott a ház,
valaki gondozhatta, míg ők távol voltak, végül felbukkan a vezér, s
azonnal csend lesz. Mögötte belép a nő, akit imádtam és azonnal magával
ragadja minden figyelmemet. Kívülről nézve ugyanolyan, mint volt, az
évek alig fogtak rajta. Ruganyos lépteivel követi apját, most is sarkait
megemelve tipeg, ahogy szokott, pillantásom viszont gondosan kerüli,
ezért nem kínzom, a vezérre szegezem a tekintetem.
- Köszönöm,
hogy eljöttél. - Némi tiszteletet hallok ki a szavaiból, mely kissé
meglep, fiatal koromban ellenségesnek, lenézőnek éreztem a hangját, ha
hozzám beszélt. - Bathur talán elmondta, miért tértünk vissza
Budapestre.
- Annyit tudok, hogy elszaporodtak a korcsok - felelek kimérten.
-
Igen, ez a fő ok. Három falkát figyeltünk meg - kezd beavatni. -
Többnyire szervezetlenek, maroknyi csapatokban garázdálkodnak, azonban
itt túlságosan megrongálták már a természetet, túl sok a halott ember és
a rendfelügyelőitek félnek, számukra túl erős és gyors ellenfelek.
-
Én mit tehetek értetek? - kérdezek rá némi flegma éllel. - Öreg vagyok,
láthatod, a harcaitokba sosem avatkozhattam és avatkoztam bele.
-
Fiatalként is esélytelen voltál - felel könnyedén. - A kutatásaid
folytatására lenne szükségünk - tárja elém időhúzás nélkül. - Elfogtunk
egy korcsot, most őt kellene vizsgálnod. Összehasonlíthatnád velünk,
kereshetnél valamit, ami kipusztítja őket anélkül, hogy minket
veszélyeztetne.
- Miután elmentetek, a sebészet tönkrement,
felvásárolták, a kutatásaim eredményeit megsemmisítettem, a laborom
eladtam, a szüleimet eltemettem. Nem maradt semmim - jelentem ki.
- Minden feltételt biztosítunk, hogy folytathasd a kutatásaid - közli velem, amivel csak dühössé tesz.
-
Mint mondtam, nem maradt fenn semmilyen anyag arról, amit hajdanán
kutattam, az egészet elölről kellene kezdeni, évekbe tellene addig
eljutni, ameddig eljutottam és már nem vagyok a régi sem.
- Tartozol nekünk ennyivel...
-
Még én tartozom?! - szakad ki belőlem és fel is ugrom. Az egész falka
egy emberként mozzan, az izmaik megfeszülnek, készek a támadásra,
szemeik vészesen villannak, de a vezér nyugalomra inti őket. - Mindent
elveszítettem a türelmetlenségetek és a gőgötök miatt! Mindent! Mivel
tartozom én még nektek és miért?! - kiabálok dühösen, de a hatalmas
férfi arcán egy indulat sem rebben, nyugodtan állja a pillantásom is.
-
Mikor tudomást szereztünk terveidről és lehetőségeidről még zsenge
férfi korodban, a szárnyaink alá vettünk, mindenben a háttérből
segítettünk. Nélkülünk több ízben elbuktál volna, ezt is bizonyítja,
hogy amint elhagytunk, csődbe ment az életed. - Elönt a méreg ennek
hallatán.
- Oldjátok meg nélkülem! - vetem oda, azzal sarkon
fordulok, hogy az ajtó felé robogjak, csakhogy ott ül a farkasfalka és
mind reményvesztve bámul rám. Fiatal férfiak, néhány megtermettebb nő, a
vezér háta mögött Oyrah... Csodálatos teremtmények mind, hálát és
büszkeséget kellene éreznem, amiért megismerhettem őket egy kicsit,
azonban dühös vagyok, mert meghazudtolják a képességeimet és csorbítják
létezésem fontosságát. - Most úgy bámultok rám, mint az életetek
megmentőjére... de aztán mi lesz, segítek vagy megunjátok a várakozást
és megint itt hagytok? Mi lesz akkor, Baldaz? - kérdezem meg a vezért,
most kimondva a nevét és belenézve a szemébe. - Mi van, ha kipurcanok a
kutatás alatt? Ha nem jutok semmire? Mind megdöglötök?
- Azt
azért nem, az emberiség előbb hal ki, nekünk csak az erőnk fogyatkozik
majd el, s válunk újra állattá vagy emberré, kiben mi a több.
- Tehát mentsem meg szerencsétlen fajtámat?
- Önhittséged még mindig nem ismer határokat - tér ki a válasz elől. - Ijfúként is túl sokat képzeltél magadról.
-
Ifjúként hagytam, hogy befolyásoljátok az életemet, bíztam bennetek, a
családom voltatok, miközben számotokra mindig is csak egy eszköz voltam.
Eszköz a túlélésre és a szaporodásra.
- Nem, nem igaz! - rivall
rám most Oyrah. - Te is tudod, hogy ez nem igaz - teszi hozzá
visszafogottabban. Rám néz, ám kirohanását megbánhatja, az
arckifejezéséből azonnal kiveszik a felindultság.
- Azt mondtátok, a farkasok egy életre választanak párt. A tiéd hol van? És az övék? - kérdezem őt végigmutatva a férfiakon.
- Ez bonyolult... - Már nem olyan magabiztos, fejét is leszegi, tartása megereszkedik.
-
Semmi bonyolult nincs benne - jelentem ki. - Az a helyzet, hogy
harcoltok a természet ellen. Ti csak egymást vagytok képesek igazán
szeretni, de ha ennek utat engedtek, belterjesség miatt kipusztul a
falka. Ez ellen nincs mit tenni - mondom meg nyíltan, mely mélységes
gyűlöletet ébreszt hallgatóságomban. - Amíg vizsgáltalak benneteket,
arra jutottam, hiába frissítitek embervérrel a sajátotokat, a farkasvér
ettől nem hígul, így összeférhetetlen marad saját magával és korcs
farkasok születnek. Talán megoldás volna a falkán kívüli farkasokkal
való keveredés, de ahhoz túl büszkék vagytok, hogy asszonyt cseréljetek.
-
Nem válik be - hangzik el a földről. Döbbenet támad, szinte megfogható a
levegőben, ahogy a hirtelen felkavarodó indulatok is, de mielőtt
nekiesnének az ifjú farkasnak, folytatom, mert nem akarom, hogy a falka
tagjai széttépjék a szerencsétlent. Ő is csak egy bűnös a bűnösök közt,
noha nem volt elég ereje, hogy vétlen maradjon.
- Akkor a
fajtátokra kimondták a végítéletet az istenek - közlöm. - Ha százévek
óta nem találtok gyógyírt erre a kórra, akkor a hőn szeretett isteneitek
a pusztulásotokat kívánják. Ki vagyok én, hogy isteni hatalommal menjek
szembe? Megfáradt öreg vagyok, akit elárultatok és mégis tőlem kértek
segítséget. Oda a büszkeségetek és hamarost a méltóságotok is.
- Békélj meg! - kér Oyrah, mielőtt távoznék.
- Miattad vagy a saját életem miatt? Az emberiségért vagy a farkasokért?
- Mindenért! - vágja rá kétségbeesetten.
- Nem vagyok farkas, de én sem felejtek, a haragom nem csillapszik, a bosszúvágyam nem múlik.
-
A szíved farkas! - győzköd. Nem egyszer éreztem, hogy jó volna állattá
válni és harapni, marcangolni, de most örülök neki, hogy nem vagyok
ilyenre képes, mert őt nem akarom bántani. Leszegem a fejem és az ajtó
felé csoszogok.
- Nincs hatalmunk feletted, hiába vagyunk erősek -
veszi át a szót Bathur. - Nincs jogunk beleszólni az életedbe, ezért
jogosan haragszol ránk, amiért mégis tereltünk, majd cserben hagytunk és
tönkretettünk. Nem tartozol nekünk semmivel, mert mindened, amid volt,
ránk áldoztad. De mi tartozunk neked és ezt a tartozást le kell rónunk,
akárhogy és akármikor is ér minket a vég. - Ezt nem teljesen értem, így
visszafordulok és a férfire pillantok. Tartása, arckifejezése egyaránt
határozottságot sugároz, a kiállásában és a pillantásában ott az erő. Az
erő, amit annyira irigyeltem...
- Mit akarsz ezzel?
- Engedd, hogy lerójuk a tartozásunk - kéri. - Jóvá tesszük, amit veled tettünk.
- Hogyan?
- Mondd meg te, mi kárpótolna - üti vissza könnyedén és okosan a magas labdát.
-
Az idő csak egyfelé halad, Bathur, előre. Én nem leszek már újra
fiatal, nem kapom vissza a semmiből a kutatásaimat, a hírnevemet, a
sebészetet, főleg nem a családomat.
- Oyrah-ra és a három kölyökre célzol ezzel?
- Rájuk - ismerem el. Szerettem a szüleimet, de a szerelemmel és a gyerekeim okozta örömmel nem vetekedhet semmi.
- És ha fiatal lehetnél, boldog lennél? - Csalfaságot érzek ebben, így teszek egy újabb lépést az ajtó felé.
-
Volt egy másik kutatónk - ismeri el a vezér, hogy ezzel bírjon
maradásra. - Miután elhagytuk az országot, kint újrakezdtük, amit veled
csináltunk. Ő rájött néhány olyanra, amire te nem. Ha a kettőtök anyagát
egyesítjük, talán végre meglesz a megoldás. - Reményt látok a szemében,
őszinte reményt és bizakodást, ami eltántorít egy kicsit abbéli
szándékomtól, hogy itt hagyom őket, hiszen nem vagyok egy szívtelen
gazember.
- Miféle megoldást kerestek tulajdonképpen? A korcsok
ellen nem tehettek semmit, megölhetitek őket, mikor megszületnek,
megakadályozhatjátok, hogy a szerelmeseitek együtt háljanak,
pusztíthattok ítéletideig, de úgy fest, a természet rendje, hogy minden
nemzedékben több legyen az embervér, mígnem a farkasok ily módon
kipusztulnak.
- Ezt kell megakadályoznunk - jelenti ki válasz
gyanánt Baldaz. Rendíthetetlenül hiszi, hogy van gyógyír, engem pedig
érdekel, mire jutott a másik kutató.
- Nem ígérek semmit, vetek
néhány pillantást a kutatási anyagra, elgondolkodom, hogy a kettőnk
kutatásai és a korcs eredményezhet-e bármit, de ha semmire sem jutok,
nem hibáztathattok, a természet ellen az ember sem lázadhat sokáig -
válaszolok.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
Zuhanás
Lakótársak - 19. rész
Lakótársak - 18. rész
Lakótársak - 17. rész