Amatőr írók klubja: Átváltozás (újratöltve)- G.P.Smith, Gabriel O'Grande, 12fejezet, 1.rész

Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!

Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 435 fő
  • Képek - 234 db
  • Videók - 63 db
  • Blogbejegyzések - 7277 db
  • Fórumtémák - 171 db
  • Linkek - 68 db

Üdvözlettel,

Amatőr Írók Klubja vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!

Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 435 fő
  • Képek - 234 db
  • Videók - 63 db
  • Blogbejegyzések - 7277 db
  • Fórumtémák - 171 db
  • Linkek - 68 db

Üdvözlettel,

Amatőr Írók Klubja vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!

Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 435 fő
  • Képek - 234 db
  • Videók - 63 db
  • Blogbejegyzések - 7277 db
  • Fórumtémák - 171 db
  • Linkek - 68 db

Üdvözlettel,

Amatőr Írók Klubja vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a Amatőr Írók Klubja közösségi oldalán!

Csatlakozz te is, játssz, tölts fel írásokat, képeket, olvass, kritizálj.... és máris részese lehetsz egy fantáziavilágnak, amit az írók közössége teremt.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 435 fő
  • Képek - 234 db
  • Videók - 63 db
  • Blogbejegyzések - 7277 db
  • Fórumtémák - 171 db
  • Linkek - 68 db

Üdvözlettel,

Amatőr Írók Klubja vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Kis türelmet...

Bejelentkezés

 

Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál. Erre a címre megírjuk, hogy hogyan tudsz új jelszót megadni. Ha nem tudod, hogy melyik címedről regisztráltál, írj nekünk: ugyfelszolgalat@network.hu

 

A jelszavadat elküldtük a megadott email címre.

12. fejezet

 

1852

 

 

Miután Amman elment, Theresa és William kinyitották a titkos ajtót és lementek Madison rejtekhelyére. A könyveken vastag por állt, csupán néhány gyertya és lámpás fénye világította be a szűk helyiséget. Mindenhol éktelen rendetlenség uralkodott, pókhálók feszültek a szoba sarkaiban. Látszott, hogy rég jártak itt.

– Olvastál már belőlük? – kérdezte Williamet, mialatt a felső naplót felemelte és lesodorta róla a port.

– Mikor megvettem a házat és néhány hónap múlva rábukkantam az ajtóra, párszor lejöttem ide és beleolvastam egyik-másik könyvbe, de igazából egy idő után elegem lett Madison kegyetlen gondolataiból.

 

1852 – állt a sötétkék bőrborítón. Theresa belelapozott és olvasni kezdte.

 

„ Ma bementem a városba Elisabeth-tel vásárolni, s míg ő a vegyesboltban volt, addig én betértem a klubba. Frank Ross mesélte, hogy szomszédos birtokán titokzatos betegség ütötte fel fejét. Először a rabszolgáit támadta meg, s rövid időn belül megdöglöttek a kutyák. Értük nem kár. Koszos négerek. Ám tegnap elkapta a felesége is és a két kisgyerek, s Frank most reménytelenül próbál valami orvosságot találni. A doktor tehetetlen, fogalma sincs, hogy mi lehet ez a kórság.

Az egész akkor kezdődött, mikor új feketéket vásárolt néhány hete. Félelmetes alakok voltak, elmondása alapján hatalmas, koromfekete fattyak, kísérteties szemekkel. Mindig is mondtam, hogy ezek a lények egyenesen a pokolból származnak. Éjjelente varázsigéket mormogtak és fekete mágiával is próbálkoztak. Eszembe jutott, hogy megvásárolom őket Rosstól, hiszen talán ők tudnának valamit tenni az ügyem érdekében…”

 

„ Rossz hírek érkeztek Rossék felől. A két kisgyermek meghalt tegnap, s Mary az asszony is a végét járja. Elisabeth át akart menni hozzájuk, de megtiltottam neki. Nem hiányzik egy ismeretlen, titokzatos betegség, így is elég bajom van a párducokkal. Ammant egyre nehezebb féken tartani, s Isten tudja, mi történne, ha véletlenül eloldódna a lánc. Biztos, megölne a fattyadék…”

 

„Telihold volt, s kísérteties éjszaka. A szomszéd birtok az éjjel leégett, mindenki meghalt. Sötét erők munkálkodnak arra, az emberek rettegnek, még az oltásban sem mertek segédkezni, nem mennek a birtok közelébe sem. Valaki látta, hogy a két gyanús alak, a fekete ördögök kisétáltak a tűzből, sértetlenül, s senki sem merte megállítani őket. Vajon miféle lények voltak ezek?”

 

– Jogos a kérdés… – nézett Theresa Williamre.

– Egy biztos, nem vámpírok. Azok elégtek volna a tűzben.

– A leírás alapján… – azzal vadul matatni kezdett az anyja papírjai között, majd elővette az illusztrációt a világító szemű félelmetes alakról: Aneihk. – Gondolod, hogy... ?

– Engem már semmi sem lepne meg. Összefonódnak a szálak. Ahogy Madison idehozatta a cudrapokat, úgy ezek is utánuk jöhettek, ha az a tekercs ennyire fontos volt számukra.

– Igaz…

– Ezt figyeld!

 

1852. január

 „ A sámán is megbukott, képtelen volt a varázslásra. Ennyi mihaszna alak! Már lassan huszonkét éve próbálok megoldást találni, de mindhiába! Egyik idiótább, mint a másik! Senkiben sem bízhatok… Ideje kezembe venni az irányítást.

Elküldettem ma érte, azt mondják, ő az egyik leghatalmasabb boszorkány, a négy testvér egyike. Sokáig tartott, míg a nyomára bukkantam. Hosszú évek óta magányosan él egy eldugott viskóban, Írországban. Tőle sem várhatok sokat, hisz ír, bár titkon érzem, ő az utolsó reményem. Kell, hogy legyen valaki ezen az elátkozott világon, aki visszahozza nekem őt! Értelmetlen volt a halála… néha azt kívánom, bár ne Elisabeth élte volna túl… mihaszna gyerek. Egy lány! A jósága pedig sírba fogja vinni. Tudom, hogy nem helyes, ha egy apa így beszél, de a fájdalom elvette az eszemet…”

 

„ Megérkezett. Nem olyan, mint amilyenre számítottam. Nem bibircsókos, nem görbe, nem púpos, és nem ül fekete macska a vállán. Egészen emberi külseje van. Aigának hívják.”

 

– Uramisten! – kiáltott fel William, majd gyorsan olvasott tovább.

 

Elmeséltem neki életem legsötétebb napját, s szánakozva hallgatta. Gyűlölöm, ha az emberek így néznek rám!

– A fekete mágia nem az én asztalom, George – kezdte, s legszívesebben nem hallgattam volna tovább. – A boszorkányok feladata, hogy egyensúlyt tartsanak a természet erői között. Ha valaki meghal, az az élet körforgásának része, s nem szabad közbeavatkozni, mert annak szörnyű következményei lehetnek.

– Engem nem érdekelnek a következmények – vágtam rá. – Rose-t akarom visszakapni.

– Én nem adhatom magának vissza – sóhajtotta.

Az ereimben forrni kezdett a vér, s már készültem, hogy fordulatból akkorát vágok rá, hogy nem kel fel többé, mikor a puszta nézésével lebénította a kezem. Ekkor döbbentem rá, mekkora erővel bír.

– Nyugalom, George – mosolyodott el. – Réges régen, az idők kezdete előtt, az emberek békében éltek egymással, s a természettel. Ám egy idő után ez az egyensúly felborult, s az istenek megharagudtak rájuk. A halál után többféle túlvilág létezik, s minden fajtának, hitnek megvan a sajátja. Az istenek feldühödve a fajok gyarlóságán, elválasztották a túlvilágokat egymástól, s kapukat építettek közéjük. A kulcsot pedig egy kapuőrre bízták, s az ő feladata vigyázni a békére, s biztosítani, hogy a lelkek ne járkáljanak ki-be. Létezik egy varázslat, amit egy nomád afrikai törzs őriz, melynek segítségével lehetőség van megidézni a kapuőrt, s visszahozni halott lelkeket.

– Hol találom őket? – kérdeztem izgatottan, s tudtam, hogy bármire képes lennék.

– A tekercs nemrég a cudrap törzs birtokába került, de nagyon kell vigyázni velük, mert ők is különleges képességekkel bírnak!

– Ez mit jelent?

– Istenük Awaki segítségével párduccá tudnak válni törzsük védelme érdekében. Nagyon veszélyesek, azonban van egy gyengéjük.

– Mi lenne az?

– Ha elárulom, ígérjen meg valamit cserébe.

– Bármit! – vágtam rá, s évek óta most először éreztem a reményt.

– Ha sikerül elfognia őket, a sámán lányát nekem adja.

– Rendben – feleltem habozás nélkül. Mit számít nekem néhány fekete kutya! Én a feleségemet akartam.

– A Kongó vidékén él a törzs, a Virunga hegység lábánál, van egy térkép, az alapján egy jó vadász megtalálja őket. A tekercset a sámán őrzi. Ha bejutnak a faluba, vaslánccal kötözzék meg őket, akkor nem tudnak a szellemek átjárni a testükön, vagyis nem képesek átváltozni sem.”

 

– Miért tette ezt Aiga? – kérdezte William zavartan.

– Talán valami terve volt.

– De vajon mi? Nem értem… elvileg ő egy jó boszorkány volt. Nekem is segített…

– Én valami mást nem értek – folytatta Tess elgondolkozva. – Madison a naplóiban olyan meglepetten írt arról, hogy a rabszolgákat vasláncon kell tartani, és most kiderül, mindvégig tudott róluk.

– Azt ne feledd el Tess, hogy azokat a naplókat úgymond a nagyközönségnek írta. Akkoriban minden földesúr memoárokat írt, hogy fent maradjon kalandos életük emléke az utókornak. Madison igazi arca és igazi tudása ezekben a könyvekben rejlik – mutatott William végig az asztalon sorakozó kötetekre.

– Milyen kétszínű egy alak volt! – bosszankodott a nő. – Minden, amit eddig megtudtunk, hazugság volt!

– Nem volt hazugság semmi, csak a leglényegesebb információk nem szerepeltek benne.

– Ő felhasználta Aigát, Aiga pedig őt. Olvasd tovább!

 

1852. május

 

„Ma megérkezett a hajó, s látszólag megvásároltam a koszos kutyákat. A vadász átadta a tekercset, miután megkapta a csekélynek nem mondható jutalmat. A sámánt megölte, de a lányát sikerült élve elhoznia. Szép kis vadmacska volt, ám mikor megpróbáltam a közelébe férkőzni, szinte megharapott, így jobbnak láttam távol tartani magam tőle. Ezt azért sajnáltam, hisz kedvem lett volna meghágni a harcias fenevadat és letörni a szarvát. Ám a varázslat szövege, s ezzel együtt a tekercs sokkal jobban érdekelt.

Délután meglátogatott Aiga, s megelégedve látta, hogy megszereztem, amit kért.

– Akkor adja át a lányt és indulhatok is vissza Írországba.

– Lassan a testtel, nem ebben állapodtunk meg! – próbáltam megállítani. Mi az, hogy elmegy? Ő a boszorka nem én. Neki kell elvégeznie a varázslatot.

– Nem? – kérdezte szemöldökét felhúzva. – Mondtam, hogy szerezze meg a tekercset, mert az segíthet a varázslatban, amit akar.

– És? Ki végzi el a varázslatot?

– Áh, már értem! – kacagott fel. – Azt gondolta, hogy én? Ugyan már, George! Én nem foglalkozom fekete mágiával, már pedig a halottak feltámasztása az.

– Akkor ki foglalkozik vele? – kérdeztem dühösen.

– Talán a sámán, akit megölt az embere, vagy az aneihkok, akiket pedig a cudrapok pusztítottak ki.

– Vagyis csőbe húzott? – szorítottam ökölbe a kezem, s gondolatban kitekertem a boszi nyakát.

– Nem húztam csőbe. Megmutattam, hogy van módja annak, amit akar. Én teljesítettem az egyezségünk rám eső részét, most maga jön.

– Te átkozott! – kiáltottam, s azzal neki rontottam, de ő ismét a puszta pillantásával földre kényszerített.

– Azt hittem, ennél okosabb, George – nevetett.

– Hazug boszorkány – nyöszörögtem a padlón fekve, szinte bénultan.

– George, kedvesem – suttogta, s mellém térdelt és az államat megemelte a mutató ujjával. – Nem tudom olvasni a tekercset, de ha tudnám, sem segítenék magának. Mondtam, a természet egyensúlyának fenntartása a feladatom. Ha visszahozna egy halottat, az ördöggel cimborálna…

– Takarodjon a birtokomról! – sziszegtem, de ő meg sem mozdult.

– Hol őrzi a tekercset? – kérdezte.

– Semmi köze hozzá – vágtam vissza, de mozdulni még mindig képtelen voltam. – Még nincs nálam…

– Ne hazudjon!

– Tényleg nincs – esküdöztem, és eltökéltem, hogy nem fogom neki feltárni a hollétét. – Különben is minek az magának, ha nem tud vele mit kezdeni?

– A feladatom, hogy megvédjem a világot a gonosztól…

– Nem fogja megkaparintani soha és most tűnjön el a birtokomról!

– Ne olyan hevesen, George. A lányt akarom.

A puszta nézésétől majd kiloccsant az agyvelőm, így hát kiáltottam az intézőnek, aki hamarosan a rabszolgával tért vissza.

– Így máris jobb – mosolygott Aiga, s a fájdalom rögtön enyhült. – Igazán kecses, szép teremtés – mondta, miközben körbesétálta a lányt, és végigmérte, mint egy lovat a piacon. – ez az ősi erő…– azzal próbálta megsimogatni a fekete haját, de az rácsapott a kezére.

Már előre örültem, hogy ezért mit kap a bestia, de Aiga csak felnevetett.

– Tökéletes kombináció… erős harcos és egy különleges képesség birtokosa… méltó örökösöm lesz.

– Maga nem komplett – dünnyögtem még mindig a földön fekve. Nagyon megalázó helyzet volt.

– Még találkozunk! – ezek voltak az utolsó szavak, amiket hozzám intézett, s a következő pillanatban ő és a lány eltűntek.”

 

– Ammannak ismernie kell ezt a lányt.

– Ha jobban belegondolok, én is ismerem… mikor Aigánál jártam, még vele volt – helyeselt William.

– Mikor Amman este idejön, ki kell kérdeznünk róla, minden apró dolog számít.

– Feltétlenül, Tess – William elgondolkozott egy pillanatra. – Mindez azelőtt kezdődött, hogy én Huntsville-be érkeztem volna. Vagyis inkább akkoriban. Elisabethnek erről fogalma sem volt. Néha említette, hogy az apja fura dolgokat művel a pincében, különös emberek járnak hozzá…

– Nem akarta beavatni a lányát, gondolom, mert nem értette volna meg. Ő elfogadta az anyja halálát, és sokkal racionálisabban látta a világot, mint Madison.

– Igen. 1852 volt az az év, amikor a támadások megkezdődtek, vagyis a nosferatuk akkor érkeztek a városba, de vajon ki választotta szét a tekercset? Mi történt vele?

– Biztosra veszem, hogy a válasz valahol itt van – mutatott végig a naplókon a nő.

Belemerültek az olvasásba, mire eljött a délután, elolvastak több hónapnyi anyagot. Voltak benne érdekes részek, Madison rengeteget kísérletezett a tekercs lefordításával, de lehetetlen feladatnak bizonyult. Sámánokat hozatott, de az indiánok nem értették az afrikai törzsi nyelvet, a nyelvészek sem tudták megfejteni a különös jeleket. Madison dúlt-fúlt mérgében.

Theresa és William a nappaliban ültek és mindketten egy–egy naplót fogtak a kezükben. Amman még nem jelentkezett, de az adott körülmények között ez érthető volt.

– Azt hiszem találtam valamit! – kiáltott fel Tess izgatottan.

 

1852. június

„Este kilovagoltam a négerekhez, ellenőriztem a mai munkájukat. Miközben hazafelé tartottam, az erdőben egy rusnya lény állt elém. Magas volt, erős, kampós orra, hegyes füle volt és hihetetlenül rusnya pofája. Hatalmas karmait a kantáromba mélyesztette, s ezzel megfékezte a lovamat.

– Madison úr, ha nem tévedek – szólított a nevemen. Meglepett, hogy emberi nyelven beszélt.

– Mit akar? – kérdeztem a félelemtől és az undortól dadogva.

– Tudjuk, hogy magánál van a tekercs – s ahogy ezt kimondta, másik öt lény jelent meg a fák mögül. Körbevettek, esélyem sem volt a menekülésre. A lovam félelmében felágaskodott, s én a lény lábához, a földre zuhantam.

– És mit akarnak? – nem ellenkeztem, nem lett volna értelme.

– A tekercset, természetesen – nevetett fel gonosz hangján a „főnök”.

– Az nem lehetséges – ráztam a fejem. – A tekercs az enyém, kell, hogy…

– Tudom, minek a megszállottja. Nem érdekel, az emberek jelentéktelen lények a mi világunkban. Nem kértem, hogy adja át, hanem utasítottam! – azzal megragadta a mellényem és felemelt a földről, mintha egy kismacska lennék. Hosszú karmaival belemart a húsomba, az ingemet átfestette a vöröses vér. – Hm, nyami… mondtam már, hogy az én fajtámnak ez a kedvenc eledele?

– Miért mi maga? – kérdeztem elszörnyedve.

– Nem az a kérdés, hogy én mi vagyok, hanem az, hogy magából mi marad, ha nem teszi, amit mondok!

– Nálam van, amit akar, úgyhogy ne fenyegessen! – nem hagyhattam, hogy egy ocsmány fenevad dirigáljon.

– Nahát, magának még esze is van! – azzal letett a földre. – Elmondom, mi lesz. Hazamegy, előkotorja, amit kértem és akkor talán nem ölöm meg a csinos kisleányát, ehhez mit szól?

– Ne merjen hozzányúlni, maga mocskos féreg!

– Különben? – azzal az egyik fához szorított, hegyes karmával felsértette a torkom, s a kibuggyanó vért lenyalta. – Hm… fincsi!

– Hagyja abba! – rimánkodtam.

– Gondolkozzon el az ajánlatomon, és hamarosan újra találkozunk! – azzal eltűntek az erdő sűrűjében.”

 

– Tessék – tette le a könyvet Tess. – Itt a válasz. Megfenyegették, hogy megölik Elisabethet.

– De miért nem tették? Arthur és a bandája lelketlen gyilkológépek. Megkaparintották, amit akarták, miért nem tettél el láb alól?

– Szerintem Madison túlságosan is dörzsölt alak volt, nem ment ez olyan egyszerűen, biztos vagyok benne. Olvassam tovább?

– Nem vagy még fáradt vagy éhes? – kérdezte William és végigsimított a gyönyörűnek vélt arcon.

– Elzsibbadt a lábam – vallotta be a nő, majd nyújtózott egyet, mint egy kiscica.

– Akkor pihenjünk egy kicsit, már nyolc óra is elmúlt. Rendeljek neked egy pizzát?

– Az nagyszerű lenne, Will – közben apró csókot nyomott a férfi hideg ajkára, majd letette a naplót az asztalra.

 

William tárcsázta a pizza futár számát, és rendelt egy sonkás pizzát a nőnek. Míg Theresa kiment az udvarra sétálni egyet, ő is gyorsan táplálkozott a hűtőben lévő folyadékból. Szégyellt volna a nő előtt vért inni, biztosra vette, hogy gusztustalan dolognak tartaná. Tess ember volt, ő pedig tiszteletben akarta tartani az emberi szokásait.

Címkék: g.p.smith misztikus átváltozás

 

Kommentáld!

Ez egy válasz üzenetére.

mégsem

Hozzászólások

G. P. Smith üzente 10 éve

Köszi, hogy benéztél!:)

Válasz

Légrádi Eloise üzente 10 éve

A naplórészletek finomságot sugallnak az amúgy 'jól fésült' szöveg mellett, és egyre inkább azt érzem, hogy a tartalom nemcsak hogy igyekszik, de sikerrel fülül is írja ezt a hozzám kicsit távol álló modoros stílust. Izgalmas rész volt! Legközelebb remélem egyszerre többet is el tudok olvasni, de most mennem kell...

Válasz

Kozma Norbert üzente 10 éve

Igen, az, köszi. Inkább mint a saját problémámat említettem a jelenséget, itt nem is az én tisztem eldönteni, hogy hiányos vagy sem, hanem a tietek. Én így fogadom el, ahogy megírtátok.

Válasz

G. P. Smith üzente 10 éve

Norbi, lehet, hogy igazad van, bár itt a naplók szerepe inkább a múltbeli történések feltárása, bizonyos - a történet szempontjából - fontos részletek leírása. Nem pedig minden nap leírása. Nem tudom, hogy ez így érthető-e?

Válasz

Kozma Norbert üzente 10 éve

Jó rész volt ez is, egyre jobban tisztul a kép. Tetszenek a naplórészletek, én is egy ilyen történettel szenvedek jelenleg :) Az a baj, hogy én végig abban írom, nincs narráció, és így nem tudom, hogy ugorjak át bizonyos jelentéktelenebb részeket, ahogy itt ti is tettétek, a "Belemerültek az olvasásba, mire eljött a délután, elolvastak több hónapnyi anyagot" kezdetu szakasznál. Ott az E/3-as mesélést kihasználva kb. 2 oldalnyi szöveget spóroltatok meg, és lett egy bekezdés helyette :) Ez csak az én véleményem, de azt a részt is érdekesnek találtam volna szépen napról-napra leírva, mint a többit. Kicsit mintha türelmetlenek lettetek volna, de ezt meg tudok érteni. Gondolom, feltornyosultak bennetek a jelenetek, a cselekmény, és addig kellett ütni a vasat, amíg meleg volt. Én többek között ezért sem vágok regényírásba még - bár az is lehet, hogy soha nem jön el a pillanat. Türelmetlen lennék, és lehet, hogy olyan részeket sem dolgoznék ki, melyeket megérné. Nem azt mondon, hogy ti is így jártatok, csak ez jutott eszembe, amikor ahhoz a bekezdéshez értem. Persze könnyen lehet, hogy eleve így szerettétek volna. Várom a folytatást!

Válasz

G. P. Smith üzente 10 éve

Örülök, Zoli! pedig te már nem először olvasod!

Válasz

Balogh Zoltan üzente 10 éve

Hát ez még mindig jo!

Válasz

Ez történt a közösségben:

V Gyula írta 2 napja a(z) 15 mondat blogbejegyzéshez:

5. Megpróbáltam közelebb araszolni a nyiláshoz, ami...

K Péter írta 3 napja a(z) 15 mondat blogbejegyzéshez:

4. Lehet, hogy Zoli rám talált és eljött értem? Á, nem hiszem, ...

Amie Mon írta 3 napja a(z) 15 mondat blogbejegyzéshez:

3. A következő három napban teljesen magamra hagyott. Azt ...

K Péter írta 1 hete a(z) 15 mondat blogbejegyzéshez:

Köszi Gyula, szépen alakítottad tovább. Várok pár napot, hátha ...

V Gyula írta 1 hete a(z) 15 mondat blogbejegyzéshez:

Megpróbálkozok vele ha lehet 2 Óvatosan lép be a fickó, talpig...

K Péter 1 hete új blogbejegyzést írt: 15 mondat

Szólj hozzá te is!

Impresszum
Network.hu Kft.

E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu