[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Vissza emlékszek a magyar tanárom magyarázataira, amikor nyelvünk szépségére hivta fel a figyelmünk. A költök által használt szavak értelmére, akár képzésére. Még ha alkotott szóról is lenne szó, attól lehet helyes és elfogadható. A legjobb példa Arany János. Szerény véleményem az, hogy a „terle” szó használata teljesen megfelelő

Válasz

Szilveszter Levente üzente 12 éve

Köszönöm.

Válasz

Révész István üzente 12 éve

igen jó!

Válasz

Szilveszter Levente üzente 12 éve

Köszönöm.

Válasz

Balogh Zoltan üzente 12 éve

Őszinte gondolatok, a mai valóságról szépen versbe foglalva. Hibát mindenbe lehet találni ha nagyon keres az ember , de fölösleges ! Akár azt is megkérdezhetem , hogy miért apák és unokák, és miért nem nagyapák és unokák? Tényleg!

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Egyetlen szó nekem is szemet szúrt, a "terlő". Ez véleményem szerint valóban helytelen. De ez pusztán személyes vélemény. Ha nem jön ki a szótagszám, akkor meg lehetett volna próbálkozni esetleg akár ritmus váltással is, igaz, akkor ha elszúrod, veszít a vers a lendületéből, sőt, akár ki is lehet dobni a "kukába".
A vers egészét tekintve azonban a mondani valója és ritmusa így jó!
:)

Válasz

Szilveszter Levente üzente 12 éve

Köszönöm.A szócsonkításokkal archaikus jelleget szerettem volna adni.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Engem a "tágra nyíl'" zavar. Lehetett volna inkább úgy írni azt a sort: Kitárul a lelkük!... Úgy is kijön a ritmus, sőt, még talán jobb is. De ez csak egy tanács.
Amúgy meg nem baj az, ha az ember nem elégszik meg az első, maga számára sem tökéletesen hangzó verzióval. Ha nem tetszik, kicsit úgy érzem, sántít, átjavítom. Ha még mindig nem érzem jónak, újrakorrigálom. Sőt: tudni kell kiradírozni, majd átírni akár az egészet is, ha lanyhának, nem túl jónak tartod a verset. Ezek fontos dolgok, nem csak azért, hogy milyen lesz egy vers, hanem az élet minden területén nem mindegy, hogy valaki odadobja a félig kész eredményt, csak mert már nincs türelme vagy ideje javítani rajta, vagy addig törekszik, míg végül elégedett lesz azzal, amit alkotott.
De visszakanyarodva a versre: megfogott a mondanivalója, és a ritmusa is jó, a szóismétlések szerintem jelen esetben lényegtelenek, nem érzem súlyos bakinak, de a szócsonkítások helyett inkább más kifejezésekkel helyettesíthettél volna. Amúgy nagyon tetszett. :)

Válasz

Szilveszter Levente üzente 12 éve

Ezt én is tapasztaltam.Szabadon,szabályok nélkül jobban ment, de mint kontár,miután rám szóltak, megpróbáltam a sorba én is beállni.

Válasz

Tövisi Eszter üzente 12 éve

Szótagszám? Akkor ... a jó, terelő szót. Régebben én is igyekeztem tök pontosan kihozni a szótagokat, de nem mindig fontos az, ritmusa anélkül is lehet.
Na mindegy, én nem vagyok profi költő, nem nagyon értek ezekhez...
Viszont egyet tudok: ha könnyedebben, lazábban, a szabályokat néha felrúgva, szívből-lélekből, ahogy jön, úgy írunk, az mindig jobban sikerül, mint az agyongondolt, ötvenszer átjavított verzió.

Válasz

Szilveszter Levente üzente 12 éve

Köszönöm.A terlőt valóban elhagyhattam volna,de csak így jött ki a szótagszám.Talán ha úgy írom,hogy ter'lő jobban mutatott volna,nem?Egyébként a poet.hu-n is rajta van,de ott már az utóbbi formában.Itt nem vettem észre.A méget pedig szándékosan írtam annyiszor.

Válasz

Tövisi Eszter üzente 12 éve

Talán tökéletes verset szeretnél írni?:) Egy vers legfontosabb része, a hangulat, az érzés, amit kivált az olvasójából. Nyilván, ha sok a szóismétlés, az ront rajta, de itt engem a világ szó nem zavart, sőt, a még sem ( pedig abból 6 van ), a terlő viszont igen. Nem tudom, azt érdemes-e így lecsonkítani, mert bár érthető, mit akar mondani, de igen fura.
Egyébként tetszik a mondanivalója!

Válasz

Szilveszter Levente üzente 12 éve

Sokat ismételem a világ szót.Nagy hiba,de már nem változtattam rajta.

Válasz