[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
"Mark Twain : Öreg halász és a tenger..." Ni csak,eddig én tévedésben lettem volna,minta ezt a Hemingway írta volna,vagy tévedtem?
Knizner B. Sylvia üzente 14 éve
Eleinte mindenki magának ír, én is sok füzetet őrízgetek, amiket csak úgy írtam. Aztán jön egy pont, mikor az ember úgy érzi, hogy talán érdemes másképp, másoknak is írnia. Még fiatal vagy, előtted az idő, és még lehetsz nagy író is akár.
K. Katey üzente 14 éve
mármint a folytatásra. érdekelt volna mennyire tudtam ráhangolódni a stílusodra. :) na de mindegy. majd fűzöm magamnak :)
Bölcskei Imre üzente 14 éve
Bocs a reakciókésést. Nem hiszem, hogy lesz folytatása, legalábbis nem egyhamar. Az előző rész is közel egy éve íródott. Sok sok hold eltelik mire Monica megint belép az életembe. Igazából úgy az összes kommentre reagálva. Én magamnak írok. A magam szórakoztatására és a magam lelki békéje érdekében. Köszönöm mindenki hozzászólását észrevételét kritikáját. Jól esik a törődés. Bevallom az is, hogy ilyen megosztó lett a mű. Ha nem lenne az. Talán nem is érezném jónak. Viszont nagyon örülök, hogy nem vagyok valami híres író és ti nem a befolyásos kritikusaim vagytok. Mark Twain : Öreg halász és a tenger... :D Vonnegut is megmondta :D Szépjóestét Aloha Cheeri-o Kenichewah
Knizner B. Sylvia üzente 14 éve
Néhol kicsik kuszák a mondataid. pl. "A csaj nem éppen szenved...." De van, ahol a mondat második szakasza kívánkozik előre pl. : "Itt áll szegény srác egymaga egy sötét utcában 1994-et írunk." Ezek olyan dolgok, amik tanulhatók (és tanulni sosem késő - "A jó pap is holtig tanul" ) A helyesírás miatt elég ha a történetedet szövegszerkesztőben írod meg először, amiben van nyelvhelyesség ellenőrző. (ezt Ingrid is írta), A stílus még formálódhat és fog is. Akinek érzéke van hozzá, és folyamatosan ír, annak kialakul hamar, ami persze nem jelenti azt, hogy csak aképpen tud írni.
A történetben van humor, mégis benne van a modern kori fiatalok bujasága, lazasága....
Tövisi Eszter üzente 14 éve
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
héder ingrid üzente 14 éve
nem tudom kié a mancis írás és nem is érdekel. elég szemtelen dolognak tartom, hogy egy bejegyzésnél más írásokat reklámoznak. És ez már nem az első eset. legyen az egy itteni író szerzeménye vagy egy híresé. Itt most csak Imre történetéről van szó. Szerintem egyelőre nem kéne olyan messzire szaladni, hogy már a stílusodon gondolkozz. Az idővel jön magától. Meg ha már itt tartunk, nekem speciel tetszik ez a könnyed, fiatalos fogalmazás. Utálom a túlzottan szépirodalmi mondatokat, amelytől nem csak lefagy a rendszerem, de unalmas és mesterkélt is.
Viszont a helyesírás nem egy idővel kialakuló dolog. Nagyon sok helyen nem használsz vesszőt, ezáltal a mondatnak teljesen más lesz az értelme. Ha egy szó helyességében nem vagy biztos, használd a Word helyesírás eszközét vagy üss fel egy szótárt. Lehet az akár online is.
Vannak logikai buktatók is a történetben. Azokra különösen oda kell figyelni, mert az epésebb hozzászólók nagy kedvence. Ráugranak, mint a vaddisznók és nem kis adag gúnnyal szétszedik a szerzőt.
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
Én nekem nem kell kampányolni,csak nektek tettem fel mintául,hogyan kell egy írást emészthetően megírni és megszerkeszteni.
Bölcskei Imre üzente 14 éve
Most jól értem, hogy egy saját írásodért kampányolsz? Ha igen az elég szar...Én megírom onnantól kezdve olvassák cincálják nem érdekel...na mind 1 :D Killgore Trout szindróma egy kicsit de sebaj :D
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
De,gondolj bele,a tinik tipródásai,a drogproblémák meg a felnőtt korosztályt nem érdekdeklik. Röhejes,de a 87 éves anyám élete utolsó öt évében szerelmes lányregényeket olvasott. Ízlések és pofonok különbözőek. Azt mondod,hogy a hentes Manci nem érdekfeszítő. Dehogyisnem. Ez egy történet amit a Manci elmesél,az olvasó pedig elolvassa,mintha a szomszédasszony mesélné neki.
K. Katey üzente 14 éve
igen olvastam már a hentes mancit és azért is nem kommentáltam, mert nekem nem tetszik. sem a stílus, sem a megfogalmazás. tökéletesen van szerkeztve, nem azzal van a gond, csak épp nekem nem érdekfeszítő.
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
Nem a gondolkodásotokkal van a gond,hanem nem tudtok érdekfeszítően írni. Olvassátok most el a Hentes Mancit,hogy van az megszerkesztve.nem az ötven éven van itt a hangsúly,hanem a stíluson. Mit mondott Rokitanszky: " A stílus,maga az ember"
K. Katey üzente 14 éve
K. Katey üzente 14 éve
na, igen. itt bukik ki, hogy egy fél évszázados korkülönbség szinte áthidalhatatlan. én sokszor nem értem Gyula értékrendjét, vagy épp nem tetszik a stílusa, Ő pedig így van velünk.
nem hiszem, hogy ez változni fog. de hát csak megszokjuk egymást. :) :)
Bölcskei Imre üzente 14 éve
Az itt a helyzet, hogy teljesen másként írok mint beszélek. Ha írok, az már csak ilyen. Nem tudok mit tenni...Azzal tudok csak változtatni magamon ha olvasok. Olyankor szokott csak változni az írási stílusom. Ha ilyen is maradok...Számomra örömet okoz szóval megtartom :D
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
K. Katey üzente 14 éve
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
Láthatod,én nem vagyok egy prűd,álszemérmes öregúr,mert aki nálam meredekebb írásokat megengedett magának az hazudik. Hanem a stílus, a szerkesztési mód, a mondatszerkesztés, stb. Az nálad a baj. Tehát,ha van az embernek egy jó sztorija,azt frappánsan kellene megszerkeszteni és megírni.
Bölcskei Imre üzente 14 éve
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
Némiképp egyetértek Gyula hozzászólásával, ugyanakkor valami mégis megfogott az írásodban. Nyilván tele van nyelvi hibákkal, a megfogalmazás sem mindenhol tetszik, de őszinte nyíltsága, egyszerűsége valahogy szépséget kölcsönöz neki. Szerintem...
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
K. Katey üzente 14 éve
hát igen, stilisz. és szerk. hibák vannak, de az javítható.
a ramaty nem talált, csak épp nem az ön stílusa. gusztustalan... hát szerintem maga írt már gusztustalant, ebben viszont effélét nem találok.
[Törölt felhasználó] üzente 14 éve
Nagyon ramaty magában a történet is , és stilisztikai,mondatszerkesztési szempontokból is. Olyan mintha angolból fordítógéppel lenne lefordítva. Szóval a szép magyar nyelv megcsúfolása ez az írás. Amellett gusztustalan is.